Llegaron voluntarios de bilingüismo al Sena Tolima

En el proceso de brindar mayores y mejores oportunidades a los colombianos, el Sena implementa un Plan de Bilingüismo con el cual se pretende fortalecer la calidad de la formación para que los egresados puedan acceder a trabajos donde se requiere el manejo de al menos dos idiomas, especialmente el inglés.

Para ello, una de las estrategias es reforzar los procesos de aprendizaje de este idioma, con la presencia de voluntarios, jóvenes profesionales extranjeros que cuentan con un nivel de inglés C2, propio de los nativos de países de habla inglesa.

Al Tolima, llegaron 13 de ellos, quienes durante seis meses estarán en los Centros de Formación de la Regional.

Gerardo Agudelo Pulido, Asesor Pedagógico del programa de Bilingüismo del Sena, explicó que “la idea es que los voluntarios apoyen a los aprendices y a los instructores de inglés, cada uno en sus áreas; a los aprendices, en el aula con horas específicas para ello, y a los instructores para ayudarles a mejorar su nivel. La labor se realiza con cooperantes, que son Partners of Americas y Volunteers Colombia”.

Este plan permite fortalecer la actividad de los 800 instructores con los que cuenta actualmente la Entidad para la enseñanza del segundo idioma. “Tenemos grandes expectativas, centradas en fortalecer el proceso de bilingüismo, enfatizar en la parte oral, con esta buena posibilidad para que los aprendices interactúen con personas nativas; se busca también que los voluntarios capaciten a los instructores técnicos, para que manejen rutinas diarias en inglés”, afirmó Jhonny Alexánder Lozano, instructor del área de la Regional Tolima, adscrito al Centro Agropecuario La Granja.

De los 13 voluntarios, cuatro estarán en Espinal, seis en el Centro de Comercio y Servicios y tres en el Centro de Industria y de la Construcción, estos dos últimos de Ibagué.

“Tengo experiencia en enseñanza en más de cinco países: África, Ghana, Suráfrica, Tanzania, Ecuador e Inglaterra; entonces quiero usarla para apoyar a los estudiantes”, aseguró Josh Rowan, voluntario que proviene del Reino Unido.

Estos jóvenes impartirán clases de dos horas diarias a grupos conformados máximo por 25 aprendices. Cada voluntario tendrá un compromiso semanal de 40 horas con el centro de formación al cual pertenezca.

Herramientas multimedia

Imagen eliminada.

En este sentido y enmarcado en el Plan de Bilingüismo, la Entidad abrió una licitación pública, por 26 mil 538 millones de pesos, para la adquisición y producción de recursos de formación multimedia que harán parte de una plataforma que contará con videos, audios, textos, aplicaciones y juegos con el fin de que los aprendices mejoren sus competencias en otros idiomas, a través de situaciones cotidianas y del mundo laboral. 

La nueva plataforma beneficiará a los aprendices que se encuentran cursando programas de formación titulada (técnicos o tecnólogos), o complementaria a través de los cursos de inglés por Internet.

“La mejor inversión es la que se hace en formación de calidad. Vamos a contratar la producción de cerca de 45 mil recursos educativos digitales que servirán para innovar en la formación de cinco idiomas: inglés, español, mandarín, francés y portugués”, aseguró Fernando Rojas, director General (e) del Sena.

La contratación incluye la producción de contenidos específicos para los ocho programas de formación que requieren un mayor conocimiento del idioma inglés, de acuerdo con las demandas del sector productivo. Estos programas son los tecnólogos en Programación de Software, Análisis y Desarrollo de Sistemas de Información; Gestión Comercial; Telemercadeo y Contact Center; Gestión Hotelera; Contabilidad y Finanzas; Guianza Turística; y Gestión Logística. Además el Técnico en Mesa y Bar.

“Estimamos que cada año, durante los próximos cinco, cerca de dos millones de personas vinculadas al Sena aprenderán inglés con los contenidos de bilingüismo”, agregó el director General (e).

En el marco de esta inversión, la Institución capacitará a dos mil instructores, tanto de inglés como de programas técnicos, con el fin de que conozcan estos recursos multimedia y los incorporen en sus procesos pedagógicos. “Queremos llegar a un punto en el que los aprendices de formación titulada aprendan inglés con cursos que tengan un 60 por ciento de formación presencial y un 40 por ciento de formación virtual”, indicó Rojas. La meta es que los técnicos del Sena salgan con nivel A2 –o básico– de inglés, mientras que los tecnólogos alcancen un nivel mínimo B1 –o pre intermedio–, es decir que les permita comprender y producir textos claros.

Credito
EL NUEVO DÍA

Comentarios